Thousands of people are fleeing as the army is patrolling the road between Imapin and Paulay. In Suku Town, the army arrested people as human shields
Security
2026年7月14日
3
Khit Thit Media
Relations
🇲🇲Myanmar🇹🇭Thailand

Thousands of people are fleeing as the army is patrolling the road between Imapin and Paulay. In Suku Town, the army arrested people as human shields

AI サマリー

Yangon July 14 Sagaing Division Local residents told Yangon New Times that thousands of people from more than 9 villages had to flee to safety as the terrorist army often entered the villages in order to control the area

Yangon July 14 Sagaing Division Local residents told Yangon New Times that thousands of people from more than 9 villages had to flee to safety as the terrorist army often entered the villages in order to control the area and stole and looted public property. Starting from the end of last June until the middle of July today, the terrorist army frequently raided the villages on the left side of the Ma Pin-Pulay communication road, stealing and looting property from uninhabited public houses. It is understood that patrolling and military activities are being carried out continuously along the road. The terrorist army has been patrolling around Sinsuyew Village in Imapin Township for more than a month and has returned to Imapin town. After that, at present, some military forces have been stationed in Rung Ngaok village and a column has been separated to the side of Pulare town, and they are trying to control the road connecting Ima Pin and Pulare town. As a result of the army's military patrolling activities, the Nangong, small basket spleen Ma Muang, The people of Letaunggyi and Middle Bom villages have to flee to safety every time the convoy arrives. "The military dog ​​lines often travel unhindered on the road that connects Ima Pin and Pael. Then they enter the villages of Rung Ngao, Le Taung Small, Thare Kan, Ma Thum Kan, Le Taung Gyi, and Middle Bom villages. The uninhabited houses steal all the public property they want. They want to show that they can control the main road for the sake of local order. The people run when they hear them coming. Every 1 day.It's coming out. When you think it's quiet, they come out again. The pattern of patrolling around 2 cities, They are traveling in a way that they are doing security in the area," said a local resident. In addition, every time the column came out from the side of Ma Pin town, the people of the villages of Myung Moung and Tam Ping Kho, which are on the side of the road, had to flee in fear, so that a total of thousands of people from more than 9 villages were fleeing the war. Similarly, if the military column comes out from the side of Pulay, the people of nearby villages, including the village of Chaung Kan, which is not directly on the Ma Pin-Pulay road, are afraid that the column will enter. "The military dog ​​convoy pretends to tell the people they meet on the road to stay at home. But the people don't believe the military dogs. When they hear the sound of the military dog ​​coming, they run for safety. Now they want to show that they can dominate the communication road between the two cities. They often go on patrols and in the form of area security," a local resident continued. Similarly, every Magwe Minbu Township, Local residents told the Yangon Times News Agency that the terrorist army raided the villages in Suku and held some of the people, including women, as human shields. Starting from last June 15th, Minbu (Sku) Township-based Khlara 10, It is learned that the military column joined by Khlara 88 and the local Pyusaw men have entered the villages in Suku Township continuously. The military column is Kaing Toagyi, Kaing Tolay and Te Kone started to enter the column from the side of the new village. Some men and women from the villages of Kut Kone and Sury Oo were arrested. These people have been held as human shields for almost 1 month from mid-June to July 14, but they have not been released yet. The exact number and ages of the people arrested are not yet known, but local residents say they include men and women. In addition, the military column entered the homes of the people fleeing the war and stole and looted gold and other valuables. So far, no houses have been destroyed by fire. Due to the invasion of the army, the village Kath, Mae Choi wealth Sui U, Bed hill big tank Hyukone Kuywa Nyang Hill, just golden stream Chingon, flowers crow's feet About 10,000 people from nearly 20 villages, including Yungyela and Togyalkone, have been forced to flee to safety. "The column came out from the side of Magway town. Since the 15th of the previous month, the column has started coming from the side of Kaintawgyi, Kaintawlay, and Tegone village. The column was joined by Khlara 10, Khlara 88 of Minbu (Sku) Township and the local Pyu Sawhti. Because of the column, the people of nearly 20 villages in Sku Township have fled to safety. There are about ten thousand people," said a local resident. He continued, "No homes have been set on fire yet. However, it is known that gold and other valuables have been stolen from the homes in the village. Men and women from the villages of Sumyywa, Kyatgone, and Sury U have been arrested and have not been released for almost 1 month now. The number and ages are not yet known in detail," he said. At present, the military column is located in Yungywa Village and Ueng Gone Village, and as the column activities continue, the local residents are still unable to return to their homes and are still fleeing for safety. Photo: People fleeing the war watch from a distance as their village burns as a result of the army's destruction. (This is an old picture.) The post Thousands of people are fleeing as the army is patrolling the Ma Pin-Pulay road. In Suku Town, the army arrested people as human shields appeared first on Khit Thit Media.

多角的分析

経済的影響

直接の経済ニュースではありませんが、治安と司法の信頼は地域経済の土台です。職場での暴力や未成年者保護への不安が強まると、夜間営業、観光、雇用、地域サービス業のリスク認識が高まります。

投資家心理

投資家目線では、個別事件よりも法執行の予見可能性が焦点です。加害者への対応が曖昧になれば、ローカルビジネスの統治リスクや従業員保護の弱さとして評価されやすくなります。

社会的影響

ヤンゴン 7月14日 ザガイン管区で問われるのは、加害者個人だけでなく、雇用主、警察、近隣社会が被害のサインをどう扱ったかです。軍が声を上げたことで、事件は噂話ではなく、記録され検証される公共問題に変わります。

市民の声

市民にとっては、自分や家族が被害に遭った時に公正な手続きへアクセスできるのかが最大の関心です。地域団体が声を上げることで、事件の風化を防ぎ、被害者側の孤立を和らげる意味があります。

背景・歴史的文脈

このニュースは、ミャンマーの地域社会で法の支配と弱者保護がどこまで機能しているかを映す事案です。暴力事件そのものに加え、女性団体や市民社会が司法手続きを求めて声を上げている点が重要です。軍政下では警察・司法への信頼が揺らぎやすく、個別事件が地域の不安や統治への不信に直結します。

原文ソース

Khit Thit Media

原文を読む